希腊语翻译 希腊语口译 Greek Translation

关键词:希腊语翻译希腊语口译,上海希腊语翻译,上海希腊语口译

一、希腊文翻译希腊语翻译介绍
希腊语是西方文明第一种伟大的语言;许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式 ——似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语毫不逊色。 操希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚( Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语(Koine)写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。 根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也像闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。 1952年曾解释叫做B线型的希腊早期文字,那时公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。 从第四世纪到第十五世纪,希腊语是拜占廷帝国的官方方言;以后在希腊统治期间,希腊人仍然讲希腊语。现代希腊语约在九世纪开始成型,到十九世纪成为希腊王国的官方语言。现在操希腊语的,约有一千万人,其中包括塞普路斯岛上的五十多万人。除了通俗的共同语外,还恢复了一种纯粹的古希腊语的模仿语,作为文学用语。

二、希腊文翻译希腊语翻译服务种类
希腊语笔译
希腊语口译
希腊语同声翻译/同声传译
希腊语电影翻译
希腊语网站本地化
三、希腊文翻译希腊语翻译专业领域
建筑、能源、机械、电子、电气、电器翻译;金融、证券、投资、保险以及电信、通讯翻译;IT、计算机、翻译;石油、天然气、电力、化工、化学、环保,汽车、冶金、交通翻译;法律、医药、食品翻译;航空航天翻译;物流、船务翻译;传媒、出版、广告翻译,财经、纺织、航空翻译、生物翻译、服装、软件、贸易、造纸、印刷,农业、文学翻译以及公司介绍、出国申请资料、公证资料、盖章、合同、法律法规翻译;大型设备、生产线的产品说明、 操作手册 ,项目招投标;市场调研报告、财经分析,技术专利;电影、电视剧本,录像带,VCD等音频、视频的翻译录制和编辑等;
四、希腊文翻译希腊语翻译技术服务
1、 技术部门配备有先进的计算机处理设备,苹果机,扫描仪、打印机、光盘刻录机等排版辅助设备一应俱全。
2、 熟练运用Windows 系列操作平台下的各种Office 系列软件。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw、AutoCAD 等软件制图排版设计充分满足客户对稿件各种格式的要求。
3、 不断学习探索结合最新的排版软件并运用到实际翻译项目中,从而提高排版的质量和效率。
4、 训练有素细致耐心的排版人员保障了我们译稿完整性和美观性

[更多价格]